Monday, May 20, 2013

Sa Dihang Naghimamat Pag-usab ang mga Higala

Weng Ranoco


Kalit ang desisyon…


Magkita na usab ‘ta mga higala
Gitakda sa panahon nga may hamubong bakasyon
Patabang sa Facebook, cellphone, chat, text ug tawag
Pinasubay sa nahimong giya sa pagtakda ug pagpatigayon:
Kinsa ang mga higalang maghimamat?
Si Weng, Alice, ug Alma siguradoa, apil si Dinggay ug Bina kung magskype sila
Unsa ang kinahanglan nga andamon?
Passport ug paglukat sa bus hinanali, gamay nga badyet ug iskedyul sa aktibidades importante
Kanus-a kini himoon?
Tayming nga adunay hamubong bakasyon sa 2013 kwaresma
Asa ang dapit sa otrong panaghimamat?
Sa mabugnaw ug mahangin nga siyudad sa Toronto, Canada
Ngano kinahanglan kini tumanon?
Di na angayan ipangutana kung panginahanglan sa mga higala.


Lost in Translation 3


Translation:
When Friends Meet Again
‘Twas a quick decision…
That we friends shall meet again
Set on the occasion of a short vacation
Through the help of Facebook and cellphone, chat text and call
Guided by a preparation scheme to make sure that things happen:
Who are the friends to meet again?
Weng, Alice and Alma for sure, Dinggay and Bina when they do skype call
What needs to be prepared?
Passport and bus quickly booked, modest budget and schedule for events not overlooked
When is it held?
During the short 2013 Spring break in Lent
Where is the venue of this reunion?
At the cold windy city of Canada – in Toronto
Why should this happen?
No need to ask when friends know they need it for certain.



Lost in Translation 2 
(Weng Ranoco is a High School teacher in Maryland. She is a teacher without borders.)

No comments:

Post a Comment